Grand Theft Auto: The Trilogy (VC) "Русская озвучка от команды kudos"

«Легендарная» двухголосая русская озвучка «от Фаргус» (Я на одну секунду отвернулся и получил куча д*рьм* в лицо, поспмим немного). Озвучены катсцены всех миссий, кроме Death Row.
Модификация заменяет оригинальную английскую озвучку, а также звуки главного меню – они заменены на звуки из оригинальной игры.

Установка:
Распаковать содержимое архива в папку с игрой. Всё.
Работоспособность модификации проверена на версии 1.0.0.14296

Авторы: WhitePolarFox

Комментарии: 22
Ваш комментарий

Неплохая озвучка , почему за рокстар делают все фанаты ? Ну серьезно давно пора уже пилить проекты на русской озвучке. Я хочу проникнуть атмосферой игры а не читать субтитры каждую секунду!

7

Это честная политика с их стороны. Игры выпускаются только на одном языке, что позволяет сохранять харизматичность персонажей. Чего только стоит озвучка Артура Моргана из рдр2, или Ламара из гта 5. А дубляж часто приводят к проектам по типу мафии 2, где перевод и озвучка запороты (см трудности перевода)

2

да завязывай )))разве не понятно что дело не в дубляже ))У нас Буронов озвучивает Декаприо лучше самого Декаприо ))Просто роки жадные с отвратительным надменным и наплевательским отношением к людям а точнее к фанатам. Запрещают моды пытаются фанатов посадить в тюрьму. Разводят на деньги своими мегаладонами и карточками.А сейчас ещё и просто наплевательски перевыпустили прошлые части даже не проверив работоспособность и поэтому сняли с продажи это позор . Ну что всё ещё веришь что их заботит харизма персонажей в озвучки.Знаешь почему они так спокойны все эти года?Да потому что конкурентов в их жанре нет а если бы кто нибудь решил бы их переплюнуть поверь у них бы не только озвучка появилась у них бы и ценовая политика поменялась сразу же.

3

Лучше любая озвучка, хоть одноголосная на диктофон, чем слушать непонятную тарабарщину собирая все столбы читая сабы.

-2

Честная политика?))) Игры выпускаются для всех народов, дословного перевода не добиться никогда даже субтитрами, очень часто смысл теряется, но переводчики если делают работу от души стараются приблизить перевод и по смыслу и по эмоциям к оригиналу. Лично у меня зрение не очень хорошее, но я хочу насладиться игрой примерно так же как и те люди, которым не надо вчитываться, для них уже есть оригинальная понятная озвучка. Но я не всегда могу вчитываться в правда интересные диалоги. А ведь эти игры ещё и покупают, я gta vice city в своё время тоже покупал, и отдал деньги где просто разрабы решили выпустить для практически всего мира игру, но только по своим соображениям озвучено было только для своих. Это неправильная политика, особенно в отношении того, как обогатила каждая неозвученная на другие языки часть gta. Люди покупают, так вот надо быть любезными и довести дело до ума, предоставляя вполне отличную озвучку. Потому что многие к этому времени обычные люди уже не раз перевели и сами gta, ещё и озвучили, не в пример фаргус эта озвучка, абы какая но есть хоть, существуют и другие более приемлемые озвучка той же vice city. И вышло замечательно, передали эмоции практически те же. И ведь если Рокстар боится что не получится актёру дубляжа передать не то качество, которое было в оригинале, можно и не дублировать, а использовать многоголосную озвучку, просто наложенную поверх оригинала - будет как и в обычных сериалах недублированных, и оригинал слышно и озвучивание есть. Харизматичность некуда не девается. Трудности перевода всегда будут. И лучше б разрабы вложились с душой и в озвучки, всё равно выбор за игроком, использовать её или нет, предоставить озвучку - это всё равно оценят по достоинству. Но нет, Рокстары при своей честной политике выпускают некудышные ремастеры, постоянно мешая нормальным моддерам делать хорошие моды как vice city на движке gta 4 или liberty city stories на пк на движке vice city. тоже нормальная политика - сами не делают и как оказалось не могут, и другим запрещают делать то, что у них явно получается, а получается у них подогреть интерес к играм тех же Рокстар

0

Озвучка не полная, куски разных фраз отсутствуют, хотя я точно помню что они были озвучены)

1

Это озвучка от команды kudos

-3

Да, правильно заметили! Потому что этот ролик из демонстрации Обновленной версии от 2020 года. Здесь не только некоторые фразы из оригинала прослушиваются, еще и задний фон обновлен, и по губам персонажей все соответствует.

1

Вы что фаргус не можете различить. Озвучивает деревянный из kudos, а вот девушка которая озвучивает не узнаю это точно не сладкая парочка или как их ещё называют (Деревянная Парочка. Дополню с известного сайта игр PS2, Озвучки от Фаргус не существует.

1

я всегда считал что это перевод от 7wolf

0

Это не версия Kudos. Его версия звучит вот так (И да, он участвовал в озвучке версии 7Волк):

0

То кудос, то фаргус, то триада... Вообще-то озвучка ФАРГУСА! КЛАССНАЯ ПОПКА!

0

Не, ну без женского голоса из ФАРГУСА не то...

0

Работает прекрасно на версии: 1.0.0.14718

0

Неужели тут тревор из 5 части? Если честно никогда не обращал внимания. А озвучка такая как у CNC Generals. Особенно озвучка США в генералах "бросается в глаза" :))

2
2
-6

тогда тревор бы помер к 5й части. посчитай года по лору серии...

0

это не Тревор и не его родственник. Тревор вообще канадец и не мог быть в США. Это порнорежиссёр Стив Скотт

0

это Шуфутинский, вообще-то! Я календарь, перевернууу...

0